登鹳雀楼

Climbing Stork Tower

February 2021 / 王之涣

Wang Zhihuan encourages readers to climb to new heights in this classic five character poem.


登鹳雀楼

Dēng guàn què lóu

Climbing Stork Tower


唐 : 王之涣

By: Wang Zihuan


白日依山尽,

[White] [sun] [be near] [mountain] [extreme, here: ’setting’]

Bái rì yī shān jǐn, 

As the sun sets behind the mountain,


黄河入海流。

[Yellow River] [enters] [ocean current]

huánghé rù hǎiliú.

The Yellow River flows seaward.


欲穷千里目,

[Want] [reach an end] [thousand] [miles] [see]

Yù qióng qiānlǐ mù, 

If you yearn to see further,


更上一层楼。

[more] [go up] [a] [level] [tower]

gèng shàng yì céng lóu.

Go up another floor.

Figuratively: You can rise to new heights.



Vocabulary

高,high

鹳雀楼: stork tower

登:step on, ascend

白日:太阳, sun

尽:尽快, extreme, greatest extent (here: referring to the sunset)

依:靠着, lean on, be near

进:消失, disappear

欲:想要,欲望, to wish

穷:尽,进行, to reach an end

目:眼睛, eye


Poem Type

五言诗, 边塞诗

OK

This website uses Google Analytics. Please see the privacy policy for details.